Ngày 20.1 Tòa án Nhân dân
đã đưa bốn Người Dân chủ trẻ tuổi Trần Huỳnh Duy Thức, Nguyễn Tiến Trung,
Lê Công Định và Lê Thăng Long ra xử để nhằm dọa nạt những chuyên viên và trí
thức khác. Bốn người này đã phải nhận các bản án rất nặng, bị tù giam từ 16 năm tới 5 năm, sau này
khi hết hạn tù họ còn bị quản li tại gia nhiều năm.
Hành động chà đạp tự do và
nhân quyền của nhóm cầm đầu CSVN đã bị dư luận rộng rãi trên thế giới nghiêm
khắc kết án.
Dưới đây là trích một số
tin của các đài ngoại quốc có chương trình tiếng Việt.
Phản ứng về vụ xử bất đồng chính kiến
Anh quốc và Hoa Kỳ là hai nước phản ứng
nhanh nhất trước án tù nhiều năm dành cho các nhà đối kháng
trong phiên xử 20/01.
Chỉ vài tiếng sau khi tòa tuyên án, Bộ Ngoại
giao Anh lên tiếng bày tỏ quan ngại.
Thứ trưởng Ngoại giao Ivan Lewis nói tại
London: "Không thể cầm tù bất kỳ ai vì người đó bày tỏ
quan điểm của mình một cách hòa bình".
"Quyền tự do ngôn luận và tự do lưu thông
tư tưởng là tối quan trọng cho một nền kinh tế và xã hội phát
triển."
Theo ông Lewis, các bản ạ́n như vừa trao chỉ
"gây phương hại cho vị thế của Việt Nam trên trường quốc
tế".
Việc kết tội này cũng đặt ra những câu hỏi nghiêm
trọng đối với cam kết của Việt Nam về nền pháp trị và cải cách
Đại sứ Hoa Kỳ Michael
Michalak
Trong khi đó, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam
Michael Michalak vừa ra thông cáo viết: "Đại sứ quán Hoa Kỳ lo ngại
sâu sắc bởi việc kết án luật sư Lê Công Định cũng như các ông Nguyễn Tiến
Trung, Trần Huỳnh Duy Thức và Lê Thăng Long vào ngày 20/01 về các tội
danh lật đổ."
"Chúng tôi cũng quan ngại về việc tiến hành
phiên toà rõ ràng đã thiếu trình tự chuẩn mực."
Ông Michalak bình luận rằng các bản án đã
"đi ngược lại với Tuyên ngôn Nhân quyền Liên Hiệp Quốc".
"Việc kết tội này cũng đặt ra những câu hỏi
nghiêm trọng đối với cam kết của Việt Nam về nền pháp trị và cải cách."
Ông đại sứ thúc giục chính phủ Việt Nam trả tự
do cho các vị vừa bị án tù cũng như tất cả các tù nhân lương tâm
khác "ngay lập tức và vô điều kiện".
Chính phủ Việt Nam chưa có phản ứng gì về
các thông cáo ở trên.
Được biết Liên hiệp châu Âu cũng sẽ sớm ra tuyên bố của mình
về các bản án ra hôm thứ Tư.
Vụ xử 'tổn hại thanh danh Việt Nam'
Chính phủ Anh quan ngại
sâu sắc
Cộng đồng quốc tế đã lên tiếng bày tỏ quan điểm về
vụ xử và bản án đối với bốn nhân vật đối kháng, gồm luật sư Lê Công Định
cũng như các ông Nguyễn Tiến Trung, Trần Huỳnh Duy Thức và Lê Thăng Long
về các tội danh lật đổ chính quyền. Phiên xử diễn ra tại TP. HCM vào ngày
20/01.
Anh quốc và Hoa Kỳ là hai nước phản ứng
nhanh nhất trước án tù nhiều năm dành cho các nhân vật này. Đại sứ
Anh tại Việt Nam, ông Mark Kent cho BBC biết quan điểm của Anh quốc:
Đại sứ
Mark Kent: Thứ trưởng Bộ ngoại giao của chúng
tôi, ông Ivan Lewis, đã bày tỏ quan ngại sâu sắc trước sự việc ngày hôm
qua. Tôi cho rằng những trường hợp như vụ việc ngày hôm qua là một quảng
bá không hay cho Việt Nam và sẽ chỉ làm tổn hại tới thanh danh của Việt
Nam trước cộng đồng quốc tế. Thật không may là nó sẽ ảnh hưởng tới các
lĩnh vực du lịch và đầu tư.
Chúng tôi tiếp tục làm việc cùng Việt Nam trên
cương vị là một đối tác quốc tế và chúng tôi tiếp tục nhấn mạnh niềm tin
của chúng tôi rằng sự phát triển bền vững của bất cứ một xã hội nào đều
đòi hỏi sự trao đổi tự do về thông tin và tư tưởng. Và những người bày tỏ
quan điểm một cách hòa bình về những vấn đề như vậy không nên bị trừng phạt
hay bị bỏ tù
BBC: Một số nước đã lên tiếng
bày tỏ quan điểm tương tự như Anh và Hoa Kỳ. Điều này cũng đã từng xảy ra
trước đây. Nhưng dường như vẫn chưa có tác dụng gì đối với Việt Nam. Ông
có nghĩ như vậy không và liệu cộng đồng quốc tế có thể làm gì để giúp Việt
Nam trên phương diện này?
Tất nhiên Việt Nam là một nước có chủ quyền và có
quyền giải quyết những vấn đề của nước mình.
Tuy nhiên chúng tôi tin rằng trên cơ sở các nghĩa vụ
và luật pháp quốc tế cũng như vì những lợi ích riêng của đất nước về mặt
phát triển, và trên phương diện bảo đảm sự tham gia của mọi thành viên xã
hội trong việc giúp xây dựng một nền kinh tế hiện đại dựa trên kiến thức,
thì điều tối quan trọng là không nên loại bỏ những tiếng nói khác biệt.
Vụ việc này là một quảng bá không hay cho Việt Nam
và sẽ chỉ làm tổn hại tới thanh danh của Việt Nam trước cộng đồng quốc tế.
Hiện tại chúng tôi vẫn tiếp tục lên tiếng. Tôi nghĩ
rằng Anh quốc vẫn được nhìn nhận là một người bạn của Việt Nam. Chúng tôi
tiếp tục hỗ trợ Việt Nam trên lĩnh vực phát triển như tự do thương mại và
đó là lý do tại sao Anh quốc phản đối các biện pháp vẫn đang được áp dụng
đối với Việt Nam về chống bán phá giá giầy dép vì chúng tôi cho rằng điều
đó là không thích đáng.
Nhưng là một người bạn của Việt Nam, chúng tôi cũng
thấy mình có nghĩa vụ phải lên tiếng về những vấn đề như vấn đề này vì
chúng tôi cảm thấy không có lợi cho sự phát triển của Việt Nam trong
tương lai.
BBC: Cũng nhân đây, xin
chúc mừng trang Facebook của Đại Sứ Quán Anh tại Việt Nam mới khai trương
đúng vào ngày 20/01. Được biết là trong thời gian qua người sử dụng
Facebook ở Việt Nam đã gặp khó khăn vào website này. Vậy liệu ông có lo
ngại về việc những người sử dụng Facebook tại Việt Nam có thể trong tương
lai cũng sẽ gặp khó khăn khi muốn vào trang Facebook mà Đại sứ quán Anh mới
lập hay không?
Tôi cũng được biết là đã từng có khó khăn cho người
sử dụng và chúng tôi cũng đã đặt câu hỏi về chuyện đó. Xin nhắc lại,
Facebook hay các mạng xã hội như blog là một phần của thế giới hiện đại.
Có những trang được dùng cho sinh viên học tiếng Anh, hay được những
doanh nghiệp vừa và nhỏ của Việt Nam dùng để làm nơi chào hàng.
Nếu chúng ta nhìn vào sự phát triển dài hạn của xã
hội với những tiềm năng to lớn như vậy thì một trong những lợi thế chính
là lớp trẻ có hiểu biết về kỹ thuật. Và vậy thì chúng ta nên khuyến khích
giới trẻ Việt Nam hãy nắm bắt kỹ thuật mới và giúp sử dụng kỹ thuật đó để
xây dựng và phát triển nền kinh tế của đất nước.
Trong tương lai, Việt Nam sẽ phải cạnh tranh với
các quốc gia khác để thu hút đầu tư trên các lĩnh vực như IT, phần mềm và
trong ngành công nghiệp kỹ thuật cao. Điều quan trọng lúc này là xây dựng
cơ sở kiến thức và kỹ năng để biến Việt Nam thành một địa chỉ hấp dẫn đầu
tư.
Các
nhóm nhân quyền chỉ trích bản án
Ân xá Quốc tế
(Amnesty International) ngày 20/01/2010 ra thông cáo gọi phiên xử cùng
ngày với các nhà đối kháng là "sự nhạo báng công lý".
Thông cáo nói “Những người này đáng ra không bao giờ
nên bị bắt chứ đừng nói là bị buộc tội và nhận án tù”.
Brittis Edman, nhà nghiên cứu về Việt Nam của
Amnesty International nói trong thông cáo: “Phiên xử không cho các bị cáo
được bào chữa một cách đáng kể, thể hiện một cách rõ ràng việc thiếu bao
dung đối với tự do ngôn luận và bất đồng một cách hòa bình, và việc tòa
án thiếu tính độc lập.”
Các án tù được đưa ra trong bối cảnh ra tăng trấn
áp việc chỉ trích chính phủ theo đó nhắm vào các luật sư độc lập, người
viết blog, và các nhà hoạt động cổ vũ cho dân chủ chỉ trích các chính
sách của chính phủ.
Brittis Edman nói: “Phiên tòa rõ ràng sự nhạo báng
công lý, phiên xử tước bỏ nhân quyền cơ bản như giả định là vô tội và quyền
được bào chữa.”
Amnesty nói hội đồng xét xử chỉ hội ý 15 phút và
sau đó đọc bản án mất 45 phút, và theo họ, điều đó chứng tỏ bản án đã được
sắp đặt từ trước.
Điều này cho thấy rõ ràng bản án đã được chuẩn bị
trước phiên xử.
Trong khi đó Tổ chức Theo dõi Nhân quyền (Human
Rights Watch) chỉ trích chính phủ các nước phương Tây miễn cưỡng lên án
giới lãnh dạo Việt Nam vi phạm nhân quyền.
'Mặc
cảm chiến tranh'
Brad Adams, người đứng đầu ban Á châu của tổ chức
này, nói chính phủ các nước phương Tây nói chung lờ đi tình hình tại Việt
Nam do đất nước này có quá khứ về chiến tranh.
“Tại phương Tây có nhiều người cảm thấy có lỗi
trong các cuộc chiến với Pháp và Hoa Kỳ tại Việt Nam.”
"Nếu người ta hy vọng đất nước này sẽ có ngày trở thành quốc gia
dân chủ đa đảng thì đó sẽ là một quá trình rất lâu dài"
Brad
Adams, Human Rights Watch
“Điều này dẫn tới việc có nhiều người nghĩ rằng họ
nên dễ dãi với chính phủ Việt Nam, thế nhưng điều đó không nhất thiết sẽ
làm cuộc sống của người dân Việt Nam khá hơn," ông Brad Adams nói.
Ông nói thêm rằng “Đó là vì sao chính phủ các nước
phương Tây bơm tiền vào nền kinh tế đang hưng thịnh của Việt Nam thay vì
bình luận về thực trạng của Việt Nam vẫn còn là một nước độc tài một đảng."
Theo ông, phương Tây “bỏ qua” cho Việt Nam về các
vi phạm nhân quyền.
Ông Brad Adams nói: “Lê Công Định là người can đảm.”
“Thế nhưng tôi sợ rằng sau lần này, ông sẽ không
còn được chú ý. Tuy nhiên có những người khác sẽ thế chân.”
“Có rất nhiều người giống như ông nhưng cần phải có
thời gian và vì vậy cuộc tranh đấu cho tự do và dân chủ này không được liền
mạch.”
“Nếu người ta hy vọng đất nước này sẽ có ngày trở
thành quốc gia dân chủ đa đảng thì đó sẽ là một quá trình rất lâu dài.”
Chính phủ Hoa Kỳ và Anh cũng đã ra thông cáo chỉ
trích bản án dành cho các ông Lê Công Định, Lê Thăng Long, Trần Huỳnh Duy
Thức và Nguyễn Tiến Trung.
‘Đấu
đá nội bộ’
"Chúng tôi thúc giục ASEAN bày tỏ quan ngại ngày càng ra tăng
sau các án tù mới đây"
Phóng
viên Không Biên giới
Trong khi đó Tổ chức Phóng viên Không Biên giới
trên trang web của họ lên án điều họ gọi là cái giá mà những nhà hoạt động
này phải trả cho sự chứng hoang tưởng của Đảng Cộng Sản Việt Nam cũng như
cuộc đấu đá quyền lực nội bộ trong đảng trước kỳ đại hội đảng được tổ chức
vào năm sau.
Thông cáo trên trang của tổ chức này nói việc bắt
và xử tù này sẽ không ngưng được cuộc tranh luận về tương lai của đất nước.
Cộng đồng quốc tế phải lên án các án tù nặng này và
tạo áp lực để chính phủ Việt Nam phải thả các nhà hoạt động.
“Chúng tôi hối thúc Liên hiệp Âu châu ngưng đối thoại
nhân quyền với Việt Nam cho tới khi các nhà hoạt động được trả tự do, và
chúng tôi thúc giục ASEAN bày tỏ quan ngại ngày càng ra tăng sau các án
tù mới đây”, trang web của Tổ chức Phóng viên Không Biên giới viết.
Trích: BBC 21.1
___________________________
Quốc tế chỉ trích phiên tòa xử các nhà tranh đấu Việt
Nam
Việt Long, phóng
viên RFA
Công luận quốc tế nhận định ra sao về phiên xử tại thành phố Hồ Chí
Minh và những bản án dành cho bốn nhà Dân chủ Việt Nam hôm thứ Tư,
20.01.2010?
Phiên tòa diễn ra trong vòng 8 giờ đồng hồ vào lúc trời Sài Gòn mưa tầm
tã. Nhiều thân nhân của bị cáo Trần Huỳnh Duy Thức phải đứng đội
mưa ở trước tòa vì không được vào dự phiên xử.
Xa chuẩn mực quốc tế
Bên trong, buổi chiều tối, thời gian tòa tuyên đọc bản án cho 4 bị
can còn lâu hơn cả thời gian tòa đình để nghị án và viết ra bản án đó.
Vụ án thu hút sự chú ý của nước ngoài vì Lê Công Định là một người
hùng biện, từng đại diện cho nhiều người hoạt động vì dân chủ trong nước
cũng như từng là luật sư cho Hiệp hội Nông dân Việt Nam, về sau lại muốn
bênh vực cho những người khiếu kiện.
Trong khi đó Nguyễn Tiến Trung được gọi là nhà dân chủ trẻ tuổi, từng
được Tổng thống Hoa Kỳ George W. Bush và Thủ tướng Canada Stephen Harper
tiếp kiến.
Giới ngoại giao phương Tây đến dự và quan sát vụ xử án trên máy truyền hình
từ phòng bên cạnh đều chỉ trích phiên tòa này. Một nhà ngoại giao không muốn
nêu danh tính nói với phóng viên hãng thông tấn Reuters rằng vụ xử án còn
kém xa so với tiêu chuẩn pháp lý quốc tế về sự công bằng, vô tư của một
cơ quan tư pháp.
Đại sứ Đan Mạch Peter Lysholt Hansen nói với báo chí rằng tiến trình
xử án gây mối quan ngại nặng nề và Đan Mạch sẽ cùng giới ngoại giao
phương Tây mạnh mẽ thúc đẩy chính quyền Việt Nam lập tức ân xá ngay cho cả
bốn người.
Nguyễn Tiến
Trung tại phiên tòa. Photo RFA from YouTube.
Tổng lãnh sự
Mỹ tại thành phố Hồ Chí Minh Kenneth Fairfax phát biểu rằng Hoa Kỳ quan
tâm sâu xa đến việc bắt giữ và kết án những người chỉ thực hiện quyền tự
do ngôn luận. Ông cũng kêu gọi trả tự do lập tức và vô điều kiện cho bốn
nhà dân chủ bị kết án hôm nay.
Bản án định sẵn?
Tổ chức Ân xá quốc tế, Amnesty International, từ Luân Đôn ra thông
cáo về những bản án dành cho những người dân chủ, cũng đồng thanh kêu gọi
nhà cầm quyền Việt Nam lập tức trả tự do vô điều kiện cho các bị can của
phiên tòa hôm thứ tư, chỉ trích sự thiếu công bằng và vô tư của phiên tòa
ấy.
Đại diện của Amnesty International, người ký tên trong thông cáo phổ biến
vài giờ sau khi phiên tòa kết thúc, bà Janice Beanland nói với đài Á Châu
Tự Do về nguyên do của thông cáo này:
“Tổ chức Ân xá quốc tế kinh ngạc vì bản án quá nặng dành cho 4 người dân
chủ sáng nay tại thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam. Tổ chức của chúng
tôi cho rằng 4 nhân vật này phải được phóng thích ngay lập tức.”
Hỏi do đâu Tổ chức Ân xá quốc tế cho là bản án quá nặng nề, đại diện Amnesty
International phát biểu:
“Tổ chức Ân xá quốc tế cho rằng 4 người này đáng lẽ không thể bị bắt giữ.
Họ không phạm một tội nào đáng gọi là tội hình sự. Đó là lý do chúng tôi
cho rằng họ không thể bị truy tố theo điều 79 bộ luật hình sự về tội hoạt
động nhằm lật đổ chính quyền Việt Nam.”
Bà Janice Beanland cũng được hỏi về quan điểm của Tổ chức Ân xá quốc tế liên
quan tới phiên tòa sáng thứ tư tại thành phố Hồ Chí Minh:
“Chúng tôi quan ngại về việc phiên tòa này đã không đáp ứng được tiêu
chuẩn quốc tế về xử án. Có vẻ như bản án đã được ấn định trước khi phiên
xử bắt đầu. Các quan tòa chỉ nghị án trong vòng 15 phút trước khi phán
quyết, và sau đó họ chỉ cần có 45 phút để tuyên án.
Điều đó cho thấy khá rõ là quyết định về mức án đã có trước. Như vậy là
đã hoàn toàn không tuân thủ nguyên tắc pháp lý căn bản rằng bị can phải bị
coi là vô tội trước khi nghị án.”
Về điều 79 trong bộ luật hình sự 1999 của Việt Nam, Tổ chức Ân xá quốc
tế nêu nhận định:
“Chúng tôi cho rằng điều khoản liên quan đến tội hoạt động nhằm lật đổ
chính quyền trong bộ luật này cần phải được gấp rút thay đổi, và chúng
tôi đã kêu gọi Việt Nam thực hiện điều này từ nhiều năm nay. Điều khoản ấy
có khung hình phạt lên đến tử hình, chỉ dùng để kết án những người bất đồng
chính kiến ôn hoà mà thôi.”
Trích: RFA 20.1
____________________________
Việt Nam bị chỉ trích gay gắt về
việc kết án nặng giới ly khai
Trọng Nghĩa
Sau khi kết án 4 nhà đấu tranh
cho dân chủ hôm qua, hôm nay, tòa án Hải Phòng đã y án 6 nhà bất đồng
chính kiến khác trong phiên xử phúc thẩm, 6 năm tù đối với nhà văn Nguyễn
Xuân Nghĩa, từ 2 đến 4 năm tù đối với các ông Nguyễn Mạnh Sơn, Nguyễn Văn
Túc, Nguyễn Văn Tính, Nguyễn Kim Nhàn và Ngô Quỳnh. Giới quan tâm đến
nhân quyền tại Việt Nam đều đã lên tiếng phản đối.
Theo hãng tin AFP, Đại sứ Mỹ tại
Việt Nam ông Michael Michalak đã lên tiếng bày tỏ thái độ quan ngại về
hiện tượng phiên tòa diễn tiến với thủ tục quá sơ sài. Đại sứ Mỹ kêu gọi
Việt Nam trả tự do ngay lập tức cho bốn người vừa bị kết án cùng với các
''tù nhân vì lương tâm'' khác. Đối với ông Michalak, các bản án tù này
khiến người ta hoài nghi về quyết tâm cải tổ cũng như thực thi nhà nước pháp
quyền tại Việt Nam.
Cùng quan điểm với đại sứ Mỹ, Quốc
vụ khanh Ivan Lewis thuộc bộ Ngoại giao Anh Quốc cũng tỏ ý ''quan ngại
sâu sắc'' về các bản án tù. Theo ông Lewis : ''Không nên bỏ tù ai về
tội phát biểu ý kiến một cách hòa bình. Tự do ngôn luận và tự do lưu hành
ý tưởng là điều thiết yếu giúp cho kinh tế và xã hội phát triển. Các bản
án tù vừa được tuyên chỉ gây hại cho uy tín của Việt Nam trên trường quốc
tế''.
Xin nhắc lại là trong phiên xử sơ thẩm vào
hôm qua, sau khi bị buộc tội ''hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân
dân'', hai ông Lê Công Định và Lê Thăng Long đã bị phạt 5 năm tù,
ông Nguyễn Tiến Trung bị nặng hơn với bản án 7 năm. Riêng ông Trần Huỳnh
Duy Thức bị nặng nhất : 16 năm tù giam.
Tính chất quá ngắn ngủi của phiên
toà đã được giới quan sát nêu bật, vì phiên xử chỉ diễn ra trong vỏn vẹn
một ngày, trong khi thời gian dự trù là hai ngày. Mặt khác, phần nghị án
chỉ kéo dài khoảng 15 phút, trong lúc hàng tháng trời trước đó, báo chí
chính thức của Việt Nam đã liên tiếp đăng bài kết tội bốn bị can.
Các tổ chức bảo vệ nhân quyền trên
thế giới lẽ dĩ nhiên đã đồng loạt lên tiếng tố cáo phiên toà bị họ coi là
dàn dựng. Từ tổ chức Ân xá Quốc tế Amnesty International, trụ sở ở Luân
Đôn, cho đến Hiệp hội Freedom House tại Washington, tất cả đều tố cáo
hành động bị đánh giá là đàn áp của chính quyền Việt Nam và đòi
hỏi trả tự do cho những người này.
Theo các chuyên gia phân tích tình
hình Việt Nam, bản án tù đối với 4 nhà đấu tranh cho dân chủ vào hôm qua
nặng nề một cách bất thường. Nguyên nhân là vì các thành phần bảo thủ
trong chính quyền Việt Nam muốn răn đe những tiếng nói bất đồng trong
nước có thể vang lên vào lúc Đảng Cộng Sản Việt Nam chuẩn bị cho Đại Hội
Đảng vào năm tới.
Còn tại Hải Phòng hôm nay, tòa
án đã xử y án sáu nhà bất đồng chính kiến khác trong phiên xử phúc thẩm.
Tòa vẫn giữ nguyên bản án sơ thẩm, tức là 6 năm tù đối với nhà văn Nguyễn
Xuân Nghĩa và từ 2 đến 4 năm tù đối với các ông Nguyễn Mạnh Sơn,
Nguyễn Văn Túc, Nguyễn Văn Tính, Nguyễn Kim Nhàn và Ngô Quỳnh.
Những người này đã bị kết án vào tháng
10 vừa qua với tội danh ''tuyên truyền chống Nhà nước'', theo điều 88 Bộ luật
Hình sự, vì đã treo biểu ngữ, phát truyền đơn kêu gọi đa đảng dân chủ và lên
án Trung Quốc xâm phạm chủ quyền của Việt Nam ở biển Đông.